“监”与monitor、supervision:
监:監jiān,会意字。甲骨文字形,上边是一个人睁大眼睛在往下看(臣,竖目),下边是个器皿。金文又在器皿上加一小横,表示器中有水。春秋末年铜镜出现之前,人们是在用水面照看自己面目的,后称铜镜为“鑑”,也写作“鉴”,“临”即是“鑑”的初文。“监”就是一个人弯着腰,睁大眼睛,从器皿的水中照看自己的面影。临水正容,当然得仔细观察,方能看得清楚。由实而虚,监字又有观、视、察等义,到后来,监还成了专门监视、监督他人的职务或机构。监字引申再引申的结果,便是另造形声字来承担照容及盛水照容之器。
通过“监”字的演变,我们知道这一以目视水之景展现了该字的核心含义:一为“看”之动作,即眼睛;二为看的对象,即器皿中之水面。从现实生活来看,实现“监”的目的,也无非必不可少的“眼睛看”和“被眼睛看的对象”。
英语中词义含“监督”的单词我们常见的有monitor、supervision。
monitor作为动词有:监视,监听(外国广播或电话),监控(无线电或电视传输信号)之义;作为名词有监控器,显示器,监督员,班长等含义。该词中,-it、-or均为后缀,无实际含义;该词含义的核心在于mon-的字母组合。从上面分析和我们的生活实践可知,要实现“监”的过程和结果,早期用于“镜子”的水面和“眼镜”不可或缺。
英语中的镜子为mirror,其第二个-r-字母系连接之作用,-or系表物之后缀。mir-中,字母m-系拟水面之波浪,这一字母组合就有了镜子的含义。单词marine海洋的、海军等的词义即源于m-拟海浪、水波。mir-、mon-、mar-的变化只不过是元音i-、o-、a-的音变即字母r-、n-的形变,这些都是词形辨识的需要,不影响字母m-的初始含义。
至于monitor列示的一系列词义,无非是其初始含义的引申及引申之引申,完全符合我们生活之逻辑。
supervise为动词,其含义为:监督(任务、计划、活动)、指导(某人)的工作。其前缀super-为在上的、超级的;其词根vise-的含义为看,其中的-ise可以视为动词后缀,这样,我们就来看字母v-的含义了。我们汉字“目”是从人的正面看眼睛之形状,这是一个“竖立的”眼睛;汉字“开”则是描画古时开启门户门栓的场景。英语中,一个字母v-同样表述了这样的场景,但它是从人的侧面来看一个人睁眼看的动作,即用一个“平躺下”的v-来指代。我们常见的单词view观点(你怎么看)、visit参观、vision幻想、visa签证(通关时要眼看)等,其中的字母v-即为此而成。
通过以上分析,supervise即描画一个从上面看下面之场景,这样,其作为“监督”之含义也就不解而知了,“指导”乃监督后的关联动作。
首字母有意,且其与汉语说文解字有异曲同工之妙,但要思考和挖掘,期与志同道合同行。